«А Мимино – это фамилия или имя?»: интересные факты о съемках фильма

Любимая советская комедия «Мимино» вышла на широкие экраны в 1978 году. Она рассказывает о приключениях летчика Валико, который решил из малой авиации вернуться в большую. Чтобы определить место проживания главного героя, режиссер Георгий Данелия отправился в Грузию.

Там он познакомился с пилотом, который с радостью предложил им облететь территорию Тушетии и полюбоваться прекрасными видами. Здесь, в одной горной деревушке и поселился Валико Мизандари. На эту роль Георгий Николаевич решил пригласить только Кикабидзе, с которым до того уже вместе работал.

Что же касается «профессора Хачикяна», то эта роль возникла совсем случайно. Просто, работая над сценарием, создатели фильма представляли, как Валико приезжает в Москву, поселяется в гостиницу, заходит к себе в номер, а там… уже кто-то живет.

Сначала не могли решить, кто бы мог там находиться. Выбирали между Леоновым, любимым актером Данелия, и Фрунзиком Мкртчяном! Решил счастливый случай. Подбросили монету, выпала решка и второй режиссер в тот же день вылетел в Ереван, чтобы освободить Мкртчяна от работы в театре.

После выхода фильма многие его реплики ушли в народ и спустя 42 года люди продолжают их цитировать. «Я так хохотался!», «Я так думаю» или «Ты и она не две пары в сапоге». И в том, что эти фразы остались в памяти – исключительная заслуга актера Мкртчяна.

Съемки в Москве проходили в тридцатиградусный мороз, а снимались актеры в легкой одежде. Поэтому Георгий Николаевич водил замерзших Бубу и Фрунзика к себе домой, чтобы отогреть и накормить. В это время и продумывали детали съемок на следующий день.

Зажигательный танец Мкртчяна снимали в ресторане «Россия». Съемки планировались на ночь. Но, заметив Фрунзика, гулявшая там группа армян бросилась угощать его и всю съемочную группу.

Атмосфера была настолько веселая, что никто не хотел расходиться, и пришлось снимать сцену в «натуральных», так сказать, декорациях. Танцевать Фрунзик пошел в настоящем подпитии.

Он собирался «обставить» Мимино и всячески старался сесть на шпагат, чтобы поднять зубами с пола платок. Женщина, бросавшая его, попеременно с Фрунзиком приземлялась на пол следом за платком. Когда все устали от испорченных дублей, режиссер попросил Кикабидзе выхватить платок прямо из-под носа танцора. Этот кадр и вошел в фильм.

Интересно, что некоторые «фишки» в фильме взяты из жизни. Например, случай, когда телефонистка перепутала Телави с Тель-Авивом, и соединила с грузинским евреем Исааком, был взят из жизни.

Подобная история случилась со вторым секретарем одного из таллиннских райкомов партии. Или, например образ адвоката «списали» с дочери режиссера Ланы.

По словам Данелия, когда она окончила университет и стала адвокатом, выглядела лет на 15. Однажды, когда ей пришлось остаться с подзащитным-рецедивистом наедине, от испуга Лана забыла все, чему ее учили в институте.

Именно от дочери Георгий Николаевич узнал такие слова, как «потерпевший», «подсудимый» и «личная неприязнь». В знак благодарности девушки, адвоката в фильме решили назвать в ее честь, Светланой Георгиевной.

Георгий Данелия, Вахтанг Кикабидзе и Фрунзик Мкртчян получили Государственную премию СССР за работу в этом фильме.