Часто цитируемая фраза «Весь мир — театр» из пьесы Шекспира вполне могла бы стать руководящим принципом для художника-постановщика Сары Гринвуд в работе над «Анной Карениной». Опытный британский дизайнер столкнулась с одной из самых сложных задач, когда ее пригласили поработать над амбициозным фильмом режиссера Джо Райта, премьера которого состоялась в 2012 году. Картина, снятая по одноименному роману Льва Толстого, освещает роскошное общество императорской России 1870-х годов. Но большая часть истории происходит на одной театральной сцене и вокруг нее, которая была построена с нуля.
Всего за три месяца до съемок к Джо Райту пришла безумная идея — поставить свою «Анну Каренину» в разваливающемся русском театре. И художественный отдел должен был воплотить задумку в жизнь, в срок и в рамках бюджета. Поскольку подходящего места найти не удалось, лондонская съемочная группа построила театр с нуля в том же самом павильоне, где режиссер снимал свой предыдущий фильм «Искупление».
Читать: 5 лучших экранизаций романа «Война и мир»: какая вам ближе?
«Мы очень быстро решили построить собственный театр — большое и дорогостоящее решение. Но это было абсолютно правильное решение», — сказала Сара Гринвуд. «В то время я читал книгу Орландо Файджеса “Танец Наташи”», — вспоминал Райт, уроженец Лондона, чьи родители основали популярный кукольный театр. «Он описывает русское общество того времени, живущее своей жизнью, словно на сцене. Они были очень обеспокоены тем, как выглядят друг для друга. (…) Я просто чувствовал, что если бы снимал фильм в натуралистической форме, я бы ступил на почву, по которой другие уже ступали. Это меня весьма обескураживало». Все это надоумило режиссера перенести действие романа в театр.
Сцены в фильме разыгрываются по всему зданию — на сцене и в подвале под ней, на балконах, подиумах и на чердаке. Часть эпизодов снималась на натуре, а во время подготовки к съемкам команда совершала разведывательные вылазки в Россию. «Поездка туда помогла нам понять русскую психологию, как жили люди, какие предметы их окружали, и разницу между жизнью в Санкт-Петербурге, который был западным и европейским, и в Москве, которая была чисто русской», — сказала художник-декоратор Кэти Спенсер.
Поездки также привели их к замерзшим озерам недалеко от границы с Финляндией, где на Кижском погосте, острове в Онежском озере, были обнаружены исторические сооружения, использованные для усадьбы Константина Левина. Тем не менее, большинство сцен снималось в имитационном театре, и главной задачей было в полной мере и творчески использовать это пространство.
Читать: 8 киноверсий книги «Анна Каренина»: какая лучше?
«Когда мы начинали, у нас был невероятный сценарий от Тома Стоппарда. Мы собирались сделать относительно обычную костюмированную драму. Мы думали снимать в России шесть недель на сцене и шесть недель на натуре. Но все было немного сложнее. В Великобритании у нас очень хорошие отношения с хорошими историческими домами. В России у нас было ощущение, что они не хотят, чтобы мы спускали эти чертовы канаты. Это было просто слишком дорого и ограничительно», – сказала Кэти Спенсер.
Как снимали «Анну Каренину»?
Сцена, где настоящие лошади мчатся по сцене, захватывает. В то время как животные на самом деле скакали под открытым небом и были помещены на тесную сцену с помощью компьютерной графики, трибуны и загон были построены в театре. «Мы снимали сцену скачек ночью на старом аэродроме и покрыли землю тем же покрытием, что и сцену. И еще у нас были настоящие лошади в загоне в зрительном зале для сцены, когда кобыла Вронского Фру-Фру падает и ломает себе спину. Смерть Фру-Фру — один из самых известных моментов в книге, поэтому нам пришлось сделать это уникальным способом, и это сработало потрясающе», — сказала Спенсер.
Постановка сцены катания на коньках в театре была еще одним смелым шагом. «Это небольшая сцена, но потребовалось три дня, чтобы просто уложить ее на каток, поэтому она несколько раз была на грани, но мы боролись, чтобы снять ее», — говорит Гринвуд.
Художник-постановщик и декоратор полагались на психологическое состояние Анны в «некоторых ключевых решениях», таких как берлинский синий шелковый дамаст, который драпирует стены и обивку в номере московского отеля, где Анна Каренина, которую играет Кира Найтли, переживает нервный срыв. «В тот момент она становится зависимой от морфина и разваливается на части, поэтому мы создали гнетущую комнату и цвет и разместили зеркала в коридоре, чтобы сделать ее еще более дезориентирующей», — поделилась Гринвуд.
В этих сценах художник по костюмам Жаклин Дюрран оставила Анну «только частично одетой», чтобы символизировать ее душевное состояние. В других случаях Дюрран придавала костюмам особое значение. Элегантное белое бальное платье, которое носила Анна с бриллиантовым колье Chanel во время ее появления в опере, является зеркальным отражением черного платья, которое она надевает во время своего первого публичного флирта с Вронским на балу. «Они отсылают друг к другу», — объяснила Дюрран. Кроме того, она заимствовала формы и детали из моды 1950-х годов на платья Анны 1870-х годов. «Мы понимаем 1950-е годы как вершину элегантности, а Анна находится на вершине шикарной моды в своем обществе», — объясняла она.
Читать: Интересные факты об оскароносном «Докторе Живаго»
Когда съемки закончились в феврале 2012 года, Райт сказал, что он чувствовал себя оправданным в своем решении следовать своей эстетике и «отправить кинематографические нормы к черту». «Это было страшно. Но я считаю, что жизнь слишком коротка, на самом деле. Вы могли бы также рискнуть», — сказал он. А что получилось из этого – судить вам. Во всяком случае из всех возможных наград картина получила премии «Оскар» и BAFTA за «Лучший дизайн костюмов».