Отличия экранизаций романа Владимира Набокова «Лолита»

«Лолита» – роман Владимира Набокова. Написанная на английском языке и опубликованная в 1955 году во Франции, это печально известная провокационная книга, оставившая свой след в мировой литературе как новаторское и революционное произведение. Нет ни одного списка, в который бы не входила эта книга. Она считается одним из лучших романов всех времен и, безусловно, одной из самых продаваемых книг 20 века.

История более-менее известна всем. Потеряв свою первую любовь, Гумберт опустошен. После неудачного брака он разводится и начинает свою жизнь заново. Выпускник факультета французской литературы, он живет и преподает в Нью-Йорке, пока его не накрывает меланхолия. 37-летний Гумберт решает сделать перерыв в своей карьере и отправляется в сельскую местность Новой Англии. Там он снимает комнату в доме у вдовы Шарлотты Хейз, которая живет со своей 12-летней дочерью. В тот момент, когда Гумберт видит подростка, он мгновенно влюбляется…

1. «Лолита», 1962 год

Книга была экранизирована дважды. Первый черно-белый фильм Стэнли Кубрика вышел в 1962 году. Набоков выступил одним из сценаристов картины, а также участвовал в выборе актрисы на главную роль. Хотя это был не совсем тот сценарий, который Набоков написал, как он утверждал в то время. Это было подтверждено, когда сценарий писателя был позже опубликован, мало похожий на финальную версию фильма.

Читать: Рейтинг 6 лучших экранизаций романа «Джейн Эйр»

Работа над картиной была сложной из-за цензуры того времени. Кубрик решил подойти к этой истории более цельно. Фильм не был сфокусирован исключительно на любовной связи между Гумбертом (53-летний Джеймс Мэйсон) и Лолитой (14-летняя Сью Лайон). Режиссер сделал упор на других персонажах. Он передал реальность ситуации в рамках приличия фильма 1960-х годов, сохраняя при этом основные моменты сюжета. Хотя Кубрик говорил: «Никакого давления на нас не было. У нас была полная свобода во всех аспектах постановки».

Необычная, новаторская, поразительно оригинальная и неотразимая от начала до конца, это экранизация, достойная оригинального материала и Стэнли Кубрика в его лучших проявлениях.

«Если вы посмотрите на «Ромео и Джульетту», «Анну Каренину», «Мадам Бовари», «Красное и черное», то все они имеют одну общую черту, это элемент незаконного или, по крайней мере, то, что считалось незаконным в то время, и в каждом случае оно вызвало их полное отчуждение от общества. Но затем, в 20 веке, с распадом моральных и духовных ценностей, писателю становилось все труднее и, наконец, невозможно достоверно создать такую ​​ситуацию, представить себе отношения, которые вызовут шок и отчуждение общества. Так что то, что было использовано в книге для достижения шока — это эротическое описание. Сегодня я бы усилил в своем фильме эротический компонент отношений главных героев, как это сделал Набоков», – поделился режиссер Стэнли Кубрик.

2. «Лолита», 1997 год

Вторая экранизация Адриана Лайна вышла в 1997 году. В этот раз создатели фильма чувствовали себя более раскрепощенными. Фильм сосредоточен почти исключительно на романе Гумберта и Лолиты. Другие персонажи появляются только для того, чтобы оттенить историю. Гумберта играет 49-летний Джереми Айронс, а Лолиту – 17-летняя Доминик Суэйн. Эта версия лучше передает смысл книги. Она прекрасно балансирует между наивностью маленькой девочки и одержимостью Гумберта. Вместо любовной истории Лайн рассказывает историю безумного увлечения идеалом.

Читать: 8 киноверсий книги «Анна Каренина»: какая лучше?

В конце концов, «Лолита» Лайна призывает зрителя сопереживать Гумберту. Кинематография, саундтрек и повествовательная структура вместе создают субъективную эстетику, в центре которой находится Гумберт. На протяжении всего фильма ясно сказано, что действия главного героя достойны сожаления.

Оба фильма стоит посмотреть, но они совершенно разные. А для любителей романа все же рекомендуют посмотреть первую экранизацию Стэнли Кубрика. Так или иначе, эта история оставила свой след как в литературе, так и в кинематографе.

Читать: 9 лучших экранизаций «Грозового перевала» Э.Бронте