Альтернативная концовка мюзикла «Звуки музыки» была мрачнее

В 1965 году по одноименному мюзиклу Роджера и Хаммерштейна был снят популярный фильм о свободной духом Марии (Джули Эндрюс) и о том, что происходит, когда она попадает в семью фон Трапп.

Действие происходит в Австрии в начале Второй мировой войны, и иллюстрация мировых событий неизбежна, особенно потому, что фильм во многом основан на реальной истории семьи фон Трапп. Но фильм не всегда выглядел так, как его сейчас помнят поклонники. За годы, прошедшие после его выхода, появилось много историй о создании «Звуков музыки». Книга Джулии Антополь Хирш «Звуки музыки: создание любимого фильма Америки» дает закулисный взгляд на фильм через эксклюзивные интервью, включая одну историю об альтернативном финале фильма.

Чем заканчивается фильм «Звуки музыки»?

Как и многие памятные мюзиклы Золотого века Голливуда, «Звуки музыки» имеют репутацию беззаботной истории, несмотря на тяжелое содержание, особенно ближе к концу. Мюзикл так долго рассказывает счастливую, приятную историю в начале, что легко забыть о серьезном повороте, который он принимает ближе к концу.

Фильм фокусируется на Марии, когда она покидает свой дом в аббатстве, чтобы заботиться о детях фон Трапп, Лизл (Чармиан Карр), Фридрихе (Николас Хаммонд), Луизе (Хезер Мензис), Курте (Дуэйн Чейз), Бригитте (Анжела Картрайт), Марте (Дебби Тернер) и Гретле (Ким Карат). Мария учит их петь, берет с собой в приключения и в конце концов влюбляется в их отца, капитана фон Траппа (Кристофер Пламмер). Хотя все это происходит не без осложнений, они женятся. Но это не конец фильма.

Читать: Как сложились судьбы актеров фильма «Звуки музыки»?

Пара возвращается домой из медового месяца, когда Третий рейх аннексирует Австрию, что создает еще одну проблему для Марии и капитана. Фон Траппу приказано отправиться на военно-морскую базу Германии, но, поскольку он выступает решительно против нацистской идеологии, он решает бежать из Австрии вместе со своей семьей. Они находятся под наблюдением. Утверждая, что идут на концерт на Зальцбургском фестивале, семья пытается замести следы, исчезая во время выступления.

Мать-аббатиса (Пегги Вуд) скрывает их от нацистских преследователей, и с помощью монахинь семья наконец сбегает к швейцарской границе. Хотя это не похоже на реальные исторические события в семье, это придает мюзиклу счастливый конец. С нацистскими элементами в истории и множеством исторических неточностей есть много факторов, объясняющих, почему некоторым странам фильм не понравился, но один из них связан с несанкционированным альтернативным финалом.

Альтернативный финал «Звуков музыки»

Мюзикл «Звуки музыки» был выпущен по всему миру, но не все страны восприняли его одинаково. Хотя он получил признание в Америке (также, как и в СССР), в других странах не было к нему такой же любви и энтузиазма. В частности, Германия и Австрия (где происходит действие сюжета) были менее чем в восторге от фильма. В своей книге Хирш объясняет, что не все кинозрители видели один и тот же финал. Но в этом случае показанный альтернативный финал был не столько изменением, сколько отсеканием.

Филиал 20th Century Fox в Мюнхене просто избегал нацистских тем, досрочно завершив фильм. В этой версии Мария возвращается в аббатство, чтобы избежать чувств к капитану. При поддержке матери-аббатисы она возвращается в семью фон Трапп, к ее большой радости. Однако возвращение Марии заставляет баронессу (Элеонора Паркер) мирно разорвать помолвку с капитаном. Наконец, два романтических героя признают свои чувства и женятся. Хотя снятая история продолжается, эта версия заканчивается счастливым концом, но игнорирует важную сюжетную нить побега семьи фон Трапп.

Однако это редактирование длилось недолго, так как компания не имела права на обрезку финала. Вмешался режиссер Роберт Уайз, в результате чего намеченный финал был восстановлен, а менеджер, допустивший изменение, был уволен. Сокращение было радикальным, но, похоже, люди в мюнхенском отделении сильно нервничали. Заключение затрагивает поворотный момент в истории, но не показывает его так, как ожидалось.

Дело в том, что такое серьезное историческое событие не вписывается органично в семейный мюзикл. Сначала в Германии увидели альтернативную версию истории, с обрезанным финалом. Эта версия больше опиралась на светлую и семейную сторону истории. Концовка была в конечном итоге восстановлена, и это считается одной из причин, по которой фильм не имел успеха в Германии.

Другие причины провала фильма

Несмотря на то, что история мюзикла зародилась в этих странах, ни в Германии, ни в Австрии фильм не понравился. Неутешительный финал, который увидела Германия, сыграл свою роль, хотя Хирш предполагает и другие причины. Во-первых, австрийских зрителей особенно возмутили неточности в костюмах, которые не соответствовали традиционному стилю.

Читать: Почему южнокорейский кинотеатр удалил музыкальные сцены из «Звуков музыки»?

«Звуках музыки» вместо австрийских народных песен также использовались эстрадные мелодии, что не считалось правильным. Кроме того, фильм должен был конкурировать с немецкой картиной Die Trapp-Familie, любимой у населения истории фон Траппа. Данный фильм и его продолжение были широко популярны в немецкоязычных странах. Он же и лег в основу мюзикла, но это только отдаляло «Звуки музыки» от реальной истории.

Согласно книге Хирш, «Звуки музыки» не задумывались как биографическая история. Автор описывает встречу режиссера Роберта Уайза и Марии фон Трапп, на которой Уайз ясно дал понять, что его фильм не является документальным и он будет использовать художественную свободу. Но, как мы понимаем, это не совсем сработало.