Изменения в фильме «Властелин колец», которые автор книги критиковал

Трилогия Питера Джексона «Властелин колец» — знаковый момент в истории кинематографа. Она положила начало эре фэнтезийных фильмов и с тех пор остается эталоном экранизаций. И все же экранизации Джексона не идеальны. Тем, кто читал книги часто приходится прикусывать язык во время просмотра. Фильмы режиссера наполнены множеством запутанных моментов, которых нет в книгах «Властелин колец», таких как появление эльфов в Хельмовой Пади и армия мертвых, проносящаяся по битве на Пеленнорских полях.

Дж.Р.Р. Толкин (1892-1973) был известным писателем и создателем своего мира. В предисловии к «Братству Кольца» он говорит: «Самый критический читатель из всех, я сам, теперь находит множество недостатков, мелких и крупных» — и это было в отношении его собственных сочинений. Что касается сценария, то в длинном письме, написанном им в 1958 году, мы имеем представление Толкина о подходе к киноадаптации исходного материала.

Читать: За кадром фильмов о Гарри Поттере все было так же волшебно?

Хотя тот фильм так и не был снят, в письме есть несколько моментов, где Толкин конкретно называет несоответствия, позже появившиеся в экранизации Джексона. Независимо от того, читал ли режиссер письмо или нет, Толкин критиковал некоторые вещи, которые режиссер все равно сделал. Вот несколько наиболее ярких изменений.

Использование нерелевантной магии

В своем анализе Дж.Р.Р. Толкин дал четкий совет отбросить любую ерунду. Средиземье, возможно, и является фантастическим миром, но автор относился к нему очень серьезно, и в начале письма он заявил, что в сценарий введено множество бессмысленных элементов, «не говоря уже о заклинаниях, синих огнях и некоторой ненужной магии». В следующем предложении он добавил, что в сценарии также проявляется чрезмерная склонность к дракам.

Питер Джексон определенно балуется ненужной магией. Самый очевидный пример этого — когда Гэндальф (Иэн Маккеллен) и Саруман (Кристофер Ли) участвуют в битве в Ортханке в начале «Братства Кольца». Сцена показывает двух магов, взрывающих друг друга невидимыми вспышками физической силы. Они посылают друг друга в полет взад и вперед, и в конце концов Саруман использует свою невидимую силу, чтобы выбить посох Гэндальфа прямо из его рук. Он левитирует своего спутника во вращающейся ловушке, а затем отправляет его на крышу своей башни.

Читать: «Гарри Поттер и философский камень»: метод, который сделал Хагрида гигантом

Для сравнения, вот как Толкин описывал пленение Гэндальфа в своей книге: «Маг сообщает Совету Элронда: «Они схватили меня и оставили одного на вершине Ортханка». Вот и все. Никакого завораживающего блеска и гламура. Магия Толкина тонка, она приземлена. Конечно, время от времени происходит пара взрывных магических проявлений, таких как драматические фейерверки Гэндальфа или его светящийся посох, который ведет Братство через Морию. Но здесь нет напряженных дуэлей магов.

Агрессивное появление Арагорна

Когда Арагорн (Вигго Мортенсен) появляется в «Гарцующем пони» в Бри, режиссер заставляет его активно действовать. Первоначально он, кажется, угрожает Фродо (Элайдж Вуд) и его товарищам и даже обнажает меч, когда Сэм (Шон Эстин), Пиппин (Билли Бойд) и Мерри (Доминик Монаган) врываются, чтобы противостоять ему.

Опять же, это противоречит автору. Наказ Толкина не перенасыщать историю действием и насилием. Автор прямо заявлял: «Арагорн, конечно, не «выхватывает меч» в книге, нет: его меч был сломан». Это верно. Когда Арагорн впервые встречается с Фродо и компанией, при нем уже сломанная семейная реликвия – меч Андурил, и он не оставляет его валяться повсюду. Это контрастирует с изображением Арагорна в фильме.

Читать: 17 интересных фактов о фильмах «Сумерки»

У этого персонажа даже нет меча, когда он противостоит Черным Всадникам. Толкин обращался к этому вопросу, удивляясь, почему он выхватывает меч: «Зачем тогда заставлять его делать это здесь, в состязании, которое явно не велось с применением оружия?» Он также говорил, что Черные Всадники не кричат во время битвы на Уэзертопе. (Джексон заставляет их кричать).

Автор осуждал необходимость фехтования и действий, называя это «еще одной сценой криков и довольно бессмысленных порезов». От обнажения мечей до дуэлей с Черными Всадниками, агрессивная роль Арагорна в фильмах Джексона определенно не соответствует видению Толкина.

Преувеличенная сила лембаса (путлиба)

В сценарии волшебный источник пищи рассматривается как своего рода суперпродукт, а автор этого не допускал. Он говорил: «Лембас, хлеб для путешественников, является «пищевым концентратом»», добавляя, что, «помимо того, что я избегаю глупой сказочной концепции, мне в равной степени не нравится любое стремление к «научности». Оба способа чужды моей истории. Мы не исследуем Луну или какой-либо другой более невероятный регион. Никакой анализ в какой-либо лаборатории не обнаружил бы химических свойств лембаса, которые сделали бы его превосходящим другие лепешки из пшеничной муки».

Когда режиссер Джексон впервые представляет лембасы в удаленной сцене расширенного варианта «Властелина колец», Леголас (Орландо Блум) говорит о них: «одного маленького кусочка достаточно, чтобы наполнить желудок взрослого человека», после чего Пиппин признается, что он съел четыре целые лепешки. Если это не «научность» в лучшем виде, то мы не знаем, что это такое. Режиссер классифицировал лембасы как сверхконцентрированную форму питательных веществ — именно то, что Толкин отверг.

Поддержание последовательности

Как только «Братство Кольца» распадается в конце первого фильма, это событие делит историю пополам. Половина повествования рассказывает о Фродо и Сэме в их путешествии к Мордору. Другая половина следит за остальными героями, пока они противостоят военной мощи Сарумана и Саурона. Дж.Р.Р. Толкин представил их более или менее отдельными частями. Первая половина книги «Две крепости», например, посвящена приключениям героев с энтами и рохирримами. Вторая половина посвящена исключительно путешествию Фродо и Сэма в Мордор и их конфронтации с Шелоб.

Читать: 16 любопытных фактов об «Аватаре»

В письме автор подчеркивал важность сохранения этого подхода. Он объяснял, что повествование состоит из двух основных ветвей, и написал: «Очень важно, чтобы каждая из этих двух ветвей рассматривалась в правильной последовательности. И для того, чтобы сделать их понятными как рассказ, и потому, что они совершенно разные по тону и пейзажу. Смешение их вместе полностью разрушает эти вещи».

Толкин приводил доводы в пользу связного повествования, в котором основное внимание уделяется конкретным группам персонажей в течение более длительных периодов времени. Это мудрый подход, который используется в книгах и который Питер Джексон полностью игнорирует. «Две крепости» и «Возвращение короля» наполнены внезапными изменениями, поскольку повествование постоянно переключается между Фродо, Сэмом и остальными членами Братства. Это сделано мастерски, и история остается на удивление связной, но это не меняет того факта, что это сильное отклонение от желаемого способа повествования Толкина.

Изменение конца книги

Неудивительно, что в экранизации пришлось вырезать некоторые элементы из романа. Но одним из самых серьезных упущений является удаление всей концовки книги «Возвращение короля».

В ней четверо героев-хоббитов возвращаются домой и обнаруживают, что приспешники Сарумана превратили Шир в деспотичный кошмар. Они сплачивают хоббитов и изгоняют захватчиков в главе под названием «Очищение Шира». Сарумана убивает Гнилоуст (Брэд Дуриф), который далее сам застрелен хоббитскими лучниками. Только тогда хоббиты начинают восстанавливать свой разрушенный дом.

Читать: Почему Джеймс Кэмерон вырезал части из «Аватара: Путь воды»?

Всего этого нет в экранизациях Джексона. В конце фильма, когда хоббиты возвращаются домой, в Шире все в порядке. В письме Толкин протестовал: «[Сценарист] вырезал конец книги, включая настоящую смерть Сарумана». Справедливости ради он добавил, что если необходимо урезать финал, Сарумана следует оставить в живых, варящегося в собственных страданиях, и пока режиссер не выпустил расширенную версию «Возвращения короля», он игнорировал конец книги.