«Убийство в Восточном экспрессе»: различия двух фильмов и книги

«Убийство в Восточном экспрессе» — это классика детективного жанра. Основанный на одноименной книге Агаты Кристи 1934 года, фильм 2017 года является второй экранизацией истории после одноименной ленты 1974 года режиссера Сидни Люмета. Сегодня рассмотрим эти две картины относительно их близости к оригинальному тексту.

Сюжет книги

Когда совершается убийство на борту Восточного экспресса роскошное путешествие превращается в гонку со временем. Детектив Эркюль Пуаро, оказавшийся в поезде, допрашивает подозреваемых во время длительной остановки в горах Югославии.

«Убийство в Восточном экспрессе», 1974 год

В экранизации 1974 года сюжет почти не изменился и верен литературному произведению, хотя есть минимальные отличия. Например, имя горничной Сюзанны изменено на Полетт, миссис Хаббэрд утверждает, что она вошла в каюту мистера Рэтчетта по ошибке, тогда как в книге это происходит с миссис Гретой Ольсон. Несмотря на эту разницу, развитие истории не изменилось.

Важным отличием является начало фильма, где рассказана жизнь семьи Армстронг и показано похищение Дейзи и ее смерть, а также родителей и горничной. Таким образом, зритель сразу понимает, что Армстронги очень важны для расследования, в то время как в книге постепенно раскрывается, что дело расследует Пуаро. Таким образом, кроме вышеперечисленных отличий старый фильм в целом соответствует книге.

 «Убийство в Восточном экспрессе», 2017 год

Имея в виду, что «Убийство в Восточном экспрессе» несколько раз успешно экранизировали, неудивительно, что режиссер Кеннет Брана захотел создать адаптацию, отличную от других. Поэтому по сравнению с книгой в версии «Убийства в Восточном экспрессе» 2017 года множество отличий.

Например, образ доктора, который очень помогает Пуаро в расследовании, полностью опущен, миссис Грета Ольсон становится испанкой, а княгиня Наталья Драгомирова – надменной женщиной, привыкшей отдавать приказы.

В этой киноверсии повествование принимает несколько иной оборот, поскольку Пуаро, кажется, вынужден раскрыть дело по личным причинам, тогда как в книге это совсем не так. Двух киноэпизодов в книге вообще нет: сцена, в которой миссис Хаббэрд получает кинжал в спину и нападение доктора Арбэтнота на Пуаро.

Честно говоря, о мелких нюансах и изменениях в фильме 2017 года можно было бы говорить долго. Многое было упущено, сжато.

Читать: 10 лучших экранизаций Агаты Кристи

Действие фильма начинается у Стены Плача в Иерусалиме. Там нас угощают холодным разоблачением, в котором Эркюль Пуаро раскрывает преступление, в ходе которого похитили реликвию из Храма Гроба Господня. Книга же начинается в Сирии, где Пуаро ведет трудный разговор с лейтенантом.

Хотя и в книге, и в фильме 12 подозреваемых, в экранизации персонажи совсем другие. Полковник Арбэтнот стал доктором, шведка Грета Ольсон заменена на Пилар Эстравадос, итальянский продавец автомобилей становится кубинцем Беньямино Маркесом, Сайрус Хардман – немцем по имени Герхард Хардман, а дворецкий Рэтчетт в фильме намного старше 39-летнего камердинера, описанного в книге и т.д.

Снежный занос — важный момент в фильме. Мы видим, как огромные глыбы снега сбиваются со склона горы и падают на рельсы, чуть не приведя к гибели пассажиров в Восточном экспрессе. Это добавляет немного динамики и азарта. В книге пассажиры поезда только ночью поняли, что поезд остановился.

Читать: 9 самых экранизированных книг

Многие подсказки сжаты, изменены и перемешаны в фильме. Эркюль Пуаро не заманивает Хильдегарду Шмидт в ловушку, чтобы она признала, что хорошо готовит. Часы лежат на полке, а не в кармане мертвеца. Сгоревшая бумага раскрывает дело Армстронга с помощью хитроумного кода, включающего перестановку букв.

Пуаро гораздо труднее переживает убийство Рэтчетта в фильме, чем в книге. Его моральные убеждения приводят к тому, что он оставляет на столе незаряженный револьвер и зовет миссис Хаббард. Затем она пытается застрелиться из-за терзаний от смерти Дейзи, но остается жива. После этого Пуаро отпускает всех с миром. В книге мсье Бук принимает окончательное решение о том, какую версию убийства сообщить полиции, и доктор, который не является Арбэтнотом, соглашается.

Очевидно, мы оставляем в стороне еще некоторые различия экранизации и книги, но уже понятно, что фильм 2017 года серьезно расходится с оригинальным текстом.

Читать: 10 отличий между фильмом «Гордость и предубеждение» и книгой